Journal Articles (3)
Leden, Laura. “Girls’ Classics and Constraints in Translation: A Case Study of Purifying Adaptation in the Swedish Translation of L.M. Montgomery’s Emily of New Moon.” Barnboken: Journal of Children’s Literature Research 42 (2019).
Leden, Laura. “L.M. Montgomery Censored? Canadian War Commentary in Rilla of Ingleside Adapted for Nordic Audiences.” The Lion and the Unicorn 41, no. 2 (April 2017): 143–66.
Leden, Laura. “Emily Byrd Starr Conventionalized: Omissions of Nature Descriptions in the Swedish Translation of L.M. Montgomery’s Emily Trilogy.” The Looking Glass: New Perspectives on Children’s Literature 18, no. 2 (2015).