On behalf of the steering committee for Conversations about L.M. Montgomery, I’m happy to let you all know that, as a follow-up to our round table on The Blue Castle last month (which attracted about 70 participants and which you can now watch on YouTube), our next instalment, held on Zoom and scheduled for Saturday, November 21 at 2:00 p.m. EST, will be a round table on Rilla of Ingleside. Set in rural Prince Edward Island during the First World War and published in 1921, this book is now widely recognized as having significant literary and historical value, and it was the first book that we discussed on the L.M. Montgomery Readathon. Speakers will include Sarah Glassford (University of Windsor), Maureen O. Gallagher (Australian National University), and Andrea McKenzie (York University), and it promises to be a lively discussion.
Registration is now open—look forward to seeing you there!
Just a reminder that the first event in the new Conversations about L.M. Montgomery initiative, a round table discussion of frequent Montgomery fan favourite The Blue Castle, will take place over Zoom on Saturday, 17 October 2020, at 2:00 p.m. (EST). I wanted to take this opportunity to introduce the three speakers, who will be talking about the novel in terms of the environment, romance, and the figure of the “bad girl.”
Caroline E. Jones has been reading L.M. Montgomery’s work since she was a preteen, and her love for the author sent her after a PhD in English studies, with a focus on children’s literature. She has presented at six of the L.M. Montgomery Institute’s biennial conferences, and her Montgomery research focuses on issues of motherhood and girlhood. Caroline has published four book chapters on Montgomery’s work, most recently “Idylls of Play: L.M. Montgomery’s Child-Worlds,” in Children’s Play in Literature: Investigating the Strengths and the Subversions of the Playing Child (2019).
Rachel McMillan is the author of the Herringford and Watts mysteries, the Van Buren and DeLuca mysteries, and the Three Quarter Time series of contemporary Viennese romances. Her newest releases include Dream, Plan and Go: A Travel Guide to Inspire Independent Adventure, A Very Merry Holiday Movie Guide, and The London Restoration. Rachel is a long-time enthusiast of The Blue Castle, has lectured on L.M. Montgomery’s ties to Muskoka, and curated an international readalong of The Blue Castle that dug deep into the historical and social tenets of the book.
Tara K. Parmiter received her B.A. in English from Cornell University and her Ph.D. from New York University, where she teaches in the expository writing program and is the assistant director of the writing centre. Her article on village improvement societies in Anne of Avonlea appeared in CREArTA, and her article on nature study in the Anne books appeared in L.M. Montgomery and the Matter of Nature(s) (2018). She has also published on summer vacationing in Kate Chopin’s The Awakening, journey narratives in the Muppet movies, and the green gothic landscapes of Stephenie Meyer’s Twilight saga.
Registration is now open for this event. If you’re unable to join us for the event, a recording will be available after the fact on YouTube. First-time readers of the book are warned that the discussion will contain plot spoilers. Be sure to subscribe to this blog via email to get all the latest updates about this exciting new initiative.
One of my previous books, The L.M. Montgomery Reader, Volume 3: A Legacy in Review, contains the full text of almost 400 reviews of the twenty-four books Montgomery published within her lifetime, excerpts from dozens more, and a narrative overview of reviews of an additional twenty-four books attributed to Montgomery and published between 1960 and 2013. Although I blogged quite a bit about reviews around the time I was putting this book together, once it was published in 2015 I was ready to move on to something else. Not surprisingly given that I’ve continued to comb through newspapers and magazines looking for Montgomery’s short stories, poems, and miscellaneous pieces since then, I do come across new book reviews periodically. Normally when that happens I just update my master list and file them away on my hard drive, but this week I decided to post some reviews I’ve come across recently because one of them echoes my recent blog post about Montgomery and Jane Austen.
Here are four reviews in total of three books that Montgomery published at the height of her career—or, strictly speaking, of two books that Montgomery published at the height of her career and of one book that her unscrupulous first publisher manipulated her into publishing around this time.
First, a review of Rainbow Valley that appeared in the 1 January 1920 issue of Farmers’ Magazine, published out of Toronto:
The light deftness of literary touch which is the gift of L.M. Montgomery is something that even a Jane Austen might almost envy, for she has the power of setting before us the events and people of everyday life in a typical Canadian community, and of showing us with a fine, sympathetic insight the humor, the beauty and the pathos of what might have passed by us as commonplace or unworthy of attention.
“Rainbow Valley” is peopled with children whose pranks upset the serenity of the “even tenor of the way,” but in whose boisterousness there is nothing of downright wickedness.
And as every community has its share of persons who are busily engaged in “minding other people’s business,” here we have those who are greatly interested in the widowed condition of the occupant of the manse and the seeming wildness of his unmothered children.
At the back of it all the author sees the guiding hand of Romance who weaves before our eyes a truly delightful pattern of life.
Second, a review of Rainbow Valley that appeared in the 27 November 1919 issue of The Christian Endeavor World, a religious periodical published out of Boston:
The scene of L.M. Montgomery’s latest novel, “Rainbow Valley,” is Prince Edward Island, which the author knows and loves so well. Anne Shirley, the Anne of “Anne of Green Gables” and other books, appears again in this volume, fresh and bright and delightful as ever. The centre of the story, however, is the manse to which has come a rather absent-minded minister, a widower with a family. The story deals with the adventures of the young folks, but the chief charm of the book is the humor that glows throughout. The author has succeeded in clothing the common interests of country life with the glory of romance, and has invested with interest the every-day talk and commonplace events of the community. “Rainbow Valley” makes delightful reading; the children are so human, so full of fun and harmless mischief, that they win our sympathy at once.
L.M. Montgomery has done for Prince Edward Island what “Ian Maclaren” did for Drumtochty. It is no small achievement to create so interesting and charming a figure as Anne of Green Gables and to people the region about Avonlea with real characters. Miss Montgomery has the gift of swift and accurate characterization, and not a little of the pleasure in reading her books comes from those flashes of insight that she puts into a few winged words. The present volume, “Further Chronicles of Avonlea,” is a book of short stories. Lovers of the island will be delighted with the fidelity of the pictures. Some of the tales touch deep feelings; others are in a lighter vein, like “Aunt Cynthia’s Persian Cat,”—a cat which causes a good deal of trouble by reverting to its primitive instincts,—or “The Materializing of Cecil,” a thoroughly enjoyable love story with its striking conclusion. These Chronicles are clean and sweet, and one feels better after reading them.
And fourth, a review of Rilla of Ingleside that appeared in the 18 May 1922 issue of The Christian Endeavor World:
In her latest novel, “Rilla of Ingleside,” Miss L.M. Montgomery has given us a faithful as well as an interesting picture of how the war came to a Canadian village, how it affected the people, and what changes it made. Rilla is the daughter of the doctor—a daughter, by the way, of Anne of Green Gables—and at first is rather self-centred. The war and the conditions it brings impose new tasks upon her and bring out latent powers. What is here told of the eager looking for war news must have been true of many places, and the tragedies, the boys that never came back, are but samples of war’s awful toll. There is a fine love-story in this tale, which is written with Miss Montgomery’s well-known charm and genial touch. There is in the book a good deal of laughter, sunshine darting through clouds.
What do you notice in these short, unsigned evaluations of these three Montgomery books? What elements are these books praised for? How do those elements dovetail with the reasons people continue to read (and reread) her books today? What do these comments suggest about what audiences these books target in terms of age or gender?
When Andrea McKenzie told me last March about her idea to start a Rilla of Ingleside Readathon, she mentioned that she wanted to find new ways to connect with fellow L.M. Montgomery readers using the tools of the digital age (in this case, Facebook). After all, it’s been well documented that Montgomery’s novels have the power to bring people together, and Andrea thought it would be worthwhile for a group of people to read (or reread) Rilla of Ingleside together, partly as a distraction from the pandemic, partly because there’s such rich cultural and literary context to explore in that novel, and partly because it depicts a community of people working together to get through a different kind of global crisis (in this case, four years of war). The level of response from readers all over the world surpassed our expectations completely, and the group—now called L.M. Montgomery Readathon—recently started discussing a third Montgomery book, The Blue Castle.
In light of the level of enthusiasm that the Readathon has received, Andrea and I soon started talking about additional ways we would connect virtually with fellow Montgomery readers around the world. To that end, I am pleased to announce Conversations about L.M. Montgomery, a series of virtual conversations and activities that will be hosted over Zoom and archived on a YouTube page. For this initiative, we reached out to Melanie J. Fishbane, Sarah Goff, Daniela Janes, Caroline E. Jones, Yuka Kajihara, and Kate Sutherland, and together the eight of us form the steering committee.
In figuring out a format for a series of virtual events, we were motivated by the wide range of workshops, conferences, events, meetings, and conversations that have happened on Zoom, but we were also mindful of the well-documented phenomenon known as “Zoom fatigue.” And so, instead of an all-day or a multi-day virtual conference, we’ve opted for a series of short events (round tables, formal papers, workshops, informal conversations, and readings), scattered throughout the year, for which any Montgomery reader who downloads the Zoom app can join us.
Our first event will be a round table discussion of The Blue Castle and will take place on Saturday, 17 October 2020, at 2:00 p.m. (EST). It will feature three engaging and knowledgeable speakers: Tara K. Parmiter (New York University) will speak on The Blue Castle and the environment, Rachel McMillan (Toronto) will speak on The Blue Castle and romance, and Caroline E. Jones (Austin) will speak on The Blue Castle and the figure of the bad girl.
Interested participants should register in advance. First-time readers of the book are warned that the discussion will contain plot spoilers. Questions? Suggestions? Comment on this post below or get in touch through the contact form. Please subscribe to this blog via email to get all the latest updates.
Today is the first of October, which means that today is the day several memes start going around quoting chapter 16 of Anne of Green Gables, in which Anne says to Marilla, “I’m so glad I live in a world where there are Octobers.”
Although that’s probably one of the most frequently quoted sentences from Montgomery’s work, it is not the only time she wrote about the wonders of October. (One extract that comes to mind is from The Blue Castle, but I don’t want to quote it here out of respect for members of the L.M. Montgomery Readathon who are reading the book for the first time.) Instead, this morning I decided to share with you an excerpt from “Around the Table,” the newspaper column that Montgomery wrote for the Halifax Daily Echo over a nine-month period between September 1901 and May 1902. This column is narrated and signed by “Cynthia,” a single woman of indeterminate age who shares a Halifax boarding house with Polly, Ted, and Theodosia. In the instalment published on 26 October 1901, Cynthia writes about the complexities of waking up early to catch a beautiful October sunrise.
Is there anything in the world more lovely than a fine October morning? When I ask questions like this Polly and Ted laugh heartlessly and say that if I try to describe an October sunrise I must do it by dead reckoning, because I never get up early enough to see. But that’s a libel—born of their mean malice, you know. I do get up early sometimes—and I always enjoy it so much that I make a resolution on the spot that I will rise with the lark every morning thereafter for the space of my natural life. And the next morning I sleep so late that I have to gobble down my breakfast standing, and pin my hat and put my gloves on as I tear down the street! There ought to be a law against making resolutions.
I started writing this as a post in the L.M. Montgomery Readathon, where we’re currently reading and discussing chapter 3 of The Blue Castle, but since it’s rather on the long side for a post, I thought I’d turn it into a blog entry instead. Comments welcome, either here or on Facebook, but please—no spoilers!
Right in the first chapter of The Blue Castle, the narrator establishes the unique, almost undefinable appeal that the work of John Foster has for Valancy: “She could hardly say what it was—some tantalising lure of a mystery never revealed—some hint of a great secret just a little further on—some faint, elusive echo of lovely, forgotten things—John Foster’s magic was indefinable.” Although the librarian notes that John Foster’s books are popular with the library’s patrons, she doesn’t see the appeal of them herself, whereas Mrs. Frederick and Cousin Stickles consider all pleasure reading to be “idleness,” meaning that John Foster’s “magic” is not only indefinable but also not shared by everyone. In chapter three, Valancy “open[s] Thistle Harvest guiltily at random” when she’s supposed to be looking for her thimble, and the experience of rereading just one paragraph makes her feel “the strange exhilaration of spirit that always came momentarily to her when she dipped into one of John Foster’s books.” In other words, John Foster’s books are a form of bibliotherapy for Valancy: they centre her, calm her down, distract her from her problems, and make her feel as one with the world.
It may surprise you—and it may not—to learn that the source of this extract from John Foster’s Thistle Harvest is none other than L.M. Montgomery. As Elizabeth Rollins Epperly reveals in her 2007 book Through Lover’s Lane: L.M. Montgomery’s Photography and Visual Imagination, in creating these extracts from John Foster’s books Montgomery borrowed from a quartet of nature essays she’d published in The Canadian Magazine (Toronto) in 1911: “Spring in the Woods,” “The Woods in Summer,” “The Woods in Autumn,” and “The Woods in Winter.” Although the essays are not set anywhere explicitly, for Epperly they are “memory pictures of her favourite home in nature, Lover’s Lane.” And although Montgomery mentioned to one of her correspondents that she’d written these essays in mid-1909, they ended up being published in the midst of perhaps her most significant life transition: after her grandmother died in March 1911, she left her beloved home in Cavendish, spent three months with relatives in nearby Park Corner, married her longtime fiancé at the beginning of July, honeymooned with him in England and Scotland, moved with him to Leaskdale, Ontario, to start her new responsibilities as the wife of a Presbyterian minister in an entirely new community, and soon became pregnant with her first child, who would be born the following summer.
Here are the first two paragraphs from “Spring in the Woods,” which correspond almost exactly to the extract from Thistle Harvest included in chapter 3 of The Blue Castle:
The woods are so human that to know them we must live with them. An occasional saunter through them, keeping, it may be, to the well trodden paths, will never admit us to their intimacy. If we wish to be near friends we must seek them out and win them by frequent reverent visits at all hours, by morning, by noon, and by night, and at all seasons, in spring and in summer, in autumn and in winter. Otherwise, we can never really know them, and any pretence we can make to the contrary will never impose on them. They have their own effective way of keeping aliens at a distance and shutting their heart to mere casual sight-seers.
Believe me, it is of no use to seek the woods from any motive except sheer love of them; they will find us out at once and hide all their sweet, world-old secrets from us. But if they know we come to them because we love them they will be very kind to us and give us such treasure of beauty and delight as is not bought or sold in market nor even can be paid for in coin of earthly minting; for the woods when they give at all give unstintedly and hold nothing back from their true worshippers. We must go to them lovingly, humbly, patiently, watchfully, and we shall learn what poignant loveliness lurks in the wild places and silent intervals, lying under starshine and sunset, what cadences of unearthly music are harped on aged pine boughs or crooned in copses of fir, what delicate savours exhale from mosses and ferns in sunny corners or on damp brooklands, what dreams and myths and legends of an older time haunt them, what unsuspected tintings glimmer in their dark demesnes and glow in their al- luring by-ways; for it is the by-ways that lead to the heart of the woods, and we must not fail to follow them if we would know the forests and be known of them.
The last sentence from the corresponding extract from Thistle Harvest occurs several paragraphs later in this first “Woods” article:
This is where the immortal heart of the wood will beat against ours and its subtle life will steal into our veins and make us its own forever, so that no matter where we go or how wide we wander in the noisy ways of cities or over lone paths of sea, we shall yet be drawn back to the forest to find our most enduring kinship.
I blogged a few days ago about Montgomery’s “self-repetitions,” and of course this is yet another example of her doing so in a way that would have been difficult for readers at the time to pick up on, given that the “Woods” articles had been published in a periodical fifteen years before The Blue Castle and were not collected in book form until I included them in Volume 1 of The L.M. Montgomery Reader. But what I want to draw your attention to are two complications with this instance of self-repetition.
The first is that Valancy’s stated experience of reading John Foster’s work—seemingly straightforward nature writing that’s really so much more than that for readers who are willing to take these books seriously—is remarkably similar to the way innumerable readers of Montgomery’s books have described the impact that her work has had on their lives. This response to Montgomery’s work is hardly a new phenomenon—by 1926, she’d already received enough fan mail to have a clear sense of the impact her books were having on readers. So what is Montgomery doing here by describing Valancy as having a similarly “indefinable” reaction to John Foster’s work, but cloaking herself as the author of that work and attributing it within the book to a male author (or at least to a male pseudonym), especially given that the book in which John Foster’s work appears was written by an author with a gender-neutral name (“L.M. Montgomery”)?
The second complication is that, intrigued by Epperly’s discovery about the links between John Foster and these “Woods” articles and unable to shake the nagging feeling that the rest of the text of these four nature essays seemed strangely familiar, I took a closer look at these essays when I prepared them for republication and discovered that Montgomery reused extracts from them in nearly all of her Ontario novels, from The Golden Road (1913) to Anne of Ingleside (1939), making only minor changes. Here is part of page 90 of Volume 1 of The L.M. Montgomery Reader, with part of “The Woods in Winter” with some of the passages underlined.
The phrase beginning with “beautiful pagan maidens” appears in Rilla of Ingleside; the sentences beginning with “But the conebearers” and “See how beautiful” appear in two different chapters in Emily Climbs; the phrase “at peace in their white loveliness” appears in Mistress Pat, along with the sentences beginning with “Every step I took”; the phrase beginning with “so taintless and wonderful” is in The Golden Road; the sentences beginning with “Every twig and spray” are in The Blue Castle. Not only that, but immediately after the second extract in Emily Climbs, the narrator adds, “Emily decided she would write that sentence down in her Jimmy-book when she went back.” Presumably, Emily, too, would want to use it again.
In my introductory headnote to Montgomery’s four nature essays, which I included in my book under the collective title “[Seasons in the Woods],” I noted that “these borrowings reveal an attempt on [Montgomery’s] part to recapture [when living in Ontario] a delightful ‘spot’ that loved on in her memory.” Since writing those words, I’ve started to look at this a bit differently. Although she expressed ambivalence to her correspondent about the literary quality of these essays, she must have come to see them as authoritative depictions of Prince Edward Island scenery in order to turn to them again and again for several of the nature descriptions that appeared in most of her novels written in Ontario. In other words, these essays acted as a bridge between the Montgomery of Lover’s Lane and the Montgomery of Ontario who never recovered fully from leaving her beloved Cavendish behind.
In other words, Montgomery’s acts of self-repetition don’t need to be understood merely as a busy writer taking shortcuts or being strategic, although certainly that can be part of it too. Perhaps these essays became a form of bibliotherapy for Montgomery as well, as she sought to centre herself in the Cavendish woods that she had renamed Lover’s Lane and that she could access only in written form while writing in Ontario. To my mind, anyway, the complexity here is worth further consideration.
Epperly, Elizabeth Rollins. Through Lover’s Lane: L.M. Montgomery’s Photography and Visual Imagination. Toronto: University of Toronto Press, 2007.
Lefebvre, Benjamin. Headnote to “[Seasons in the Woods].” In Lefebvre, The L.M. Montgomery Reader, 1: 73–74.
—, ed. The L.M. Montgomery Reader, Volume 1: A Life in Print. Toronto: University of Toronto Press, 2013.
Montgomery, L.M. The Green Gables Letters from L.M. Montgomery to Ephraim Weber, 1905–1909. Edited by Wilfrid Eggleston. Toronto: The Ryerson Press, 1960.
—. “[Seasons in the Woods].” In Lefebvre, The L.M. Montgomery Reader, 1: 73–97.
—. “Spring in the Woods.” The Canadian Magazine (Toronto), May 1911, 59–62.
—. “The Woods in Autumn.” The Canadian Magazine (Toronto), October 1911, 574–77.
—. “The Woods in Summer.” The Canadian Magazine (Toronto), September 1911, 399–402.
—. “The Woods in Winter.” The Canadian Magazine (Toronto), December 1911, 162–64.
While searching for something else Montgomery-related on the open-access website Early Canadiana Online, I came across for the first time a much earlier article by French—entitled “Canada’s Jane Austen” and appearing in the December 1914 issue of The School, a Toronto publication—from which the bulk of Logan and French’s remarks about Montgomery in Highways would be lifted. The full text of this earlier article is as follows:
No history of English literature is considered complete unless it gives due place to the work done by Jane Austen in her portrayal of rural English domestic life; and no history of Canadian literature, when such comes to be written, should fail to recognize that L.M. Montgomery has done for Canada what Jane Austen did for England.
L.M. Montgomery (now Mrs. (Rev.) Evan [sic] Macdonald) was born at Clifton, Prince Edward Island, and spent her childhood in Cavendish—a seashore farming settlement which figures as “Avonlea” in her stories. Like many another young Canadian she has to the credit of her experiences a few years as teacher in the schools of her province. That her life so far has been spent chiefly within the limits of the little island province and the bounds of an Ontario country parish does not narrow her outlook although it necessarily confines her to themes bounded by rural experiences, for her forte is the portrayal of what she has seen and knows. She has the imaginative and creative gifts, but she uses these in enabling us to see the beauty, the humour, and the pathos that lies about our daily paths.
“Anne of Green Gables,” which was Miss Montgomery’s first novel, has an interesting literary history. She tells us that upon being asked for a short serial story for a Sunday school weekly, she cast about for a plot idea. A faded note book entry suggested: “Elderly couple apply to orphan asylum for a boy; a girl is sent to them.” The writing of a serial was started, but time did not allow the author to complete it for the purpose intended. As she brooded over the theme it began to expand and the result was a book which may already be confidently labelled a “Canadian Classic.”
In Anne we have an entirely new character in fiction, a high-spirited, sensitive girl, with a wonderfully vivid imagination; wise beyond her years, outspoken and daring; not always good but always lovable. The basis of the story is already explained; its working out is somewhat different from the original suggestion. Matthew and Marilla Cuthbert, an elderly bachelor and his sister, living alone on the farm of Green Gables, send a message to an orphan asylum asking that a boy be sent them. Through some mistake a girl comes—the girl Anne. At first Marilla wants to send her back, but sympathy with the child’s longing for a real home, and an interest in her very quaintness, ends in establishing her as a member of the Green Gables family—and then the story has only begun. It is Anne who dominates the whole book. There are other characters, quaint too, and well-drawn, but the introduction of Anne into the community—Anne, so unconventional, so imaginative, and so altogether different from the staid, prosaic, general attitude of the neighbourhood proves to be the introduction of a peculiar ferment, and the incidents which discover to us the process of fermentation are most delightfully odd and mirth-provoking.
In “Anne of Avonlea” we follow the career of our orphan heroine. When we said goodbye to her she was fitting herself to become a teacher and it is with two eventful years of school teaching that this book deals. The writer understands children thoroughly and makes her child characters of all types perfectly natural and life-like. The same creative faculty which gave us in Anne an entirely new shadow-child shows itself in the portrayal of the mischievous but lovable Davy Keith, his demure twin sister Dora, the imaginative Paul Irving, and the many individualities of the pupils of Avonlea School.
Plot interest is not a strong feature of this or of any of L.M. Montgomery’s books. There are, nevertheless, several threads of action which bind together the series of incidents. Her novels are novels of incident rather than of plot; they do not, however, lack in continuity and unity. Frequent passages of nature description reveal at once the author’s intimacy with nature and her poetic attitude of mind.
Here is a typical descriptive passage: “A September day on Prince Edward Island hills; a crisp wind blowing up over the sand dunes from the sea; a long, red road, winding through fields and woods, now looping itself about a corner of thick set spruce, now threading a plantation of young maples with great feathery sheets of ferns beneath them, now dipping down into a hollow where a brook flashed out of the woods and into them again, now basking in the open sunshine between ribbons of goldenrod and of myriads of crickets.”
“Chronicles of Avonlea” is a volume of short stories, which contains some of the most finished work of this author. The perfect art that conceals all art is shown in many of these short stories. There is a strong vein of simple humour in this as in all Miss Montgomery’s work; there is also a very keen personal sympathy of the author towards her characters.
Two other books by this author, “The Story Girl” and “The Golden Road,” are written with even less attention to a central plot than either of the two “Anne” books. They are somewhat loosely connected series of incidents in which the same characters take part. But they have none the less a high value when viewed from our standpoint; we are to remember that our Canadian Jane Austen need not invent for us thrilling plots. Other writers can do that, but other writers cannot or at least do not hold before us the mirror of Canadian country life.
“Kilmeny of the Orchard” is in a sense but an expanded short story. It is a prose idyll and does not, perhaps, bulk very large when compared with the other books. It is really one of the extended “chronicles” of Avonlea.
In characterizing L.M. Montgomery the Jane Austen of Canada, let it be understood that we are not regardless of the difference in the scope of the work of the two writers. Jane Austen’s canvas is immensely broader, yet L.M. Montgomery’s portrayal of her fellowmen and fellowwomen shows a much keener personal sympathy; her work has more heart to it.
This is not the first time Montgomery had been referred to as the Canadian counterpart to Jane Austen; the earliest instance of this that I’ve found (so far) is a Toronto Worldreview of Chronicles of Avonlea (included in Volume 3 of The L.M. Montgomery Reader) that suggests that “we might perhaps call L.M. Montgomery the Jane Austen of Canadian literature.” And it is also not the first time French would recycle some of his own work. Take a look at an article (signed “D.F.”) entitled “Rilla, Daughter of Anne” that French published in the Toronto Globe in 1921, shortly after the publication of Rilla of Ingleside:
The creation of the character “Anne” was a literary achievement which won enthusiastic commendation from writers of the highest rank—Bliss Carman and Mark Twain. Since then L.M. Montgomery has definitely fixed her place as the Jane Austen of Canadian literature and she has gone on employing her wonderful imaginative and creative gifts in portraying the beauty, the humor and the pathos that lies about our daily paths.
Possessed of a keen personal sympathy, a close intimacy with nature, a poetic attitude of mind, she captivates an ever widening circle of readers with the lightness, spontaneity, quaintness and humor of her stories.
“Rilla of Ingleside,” her latest book, follows up the career of the daughter of “Anne” of “Anne of Green Gables.” Rilla is impetuous, fun-loving, like Anne Shirley, and yet different. Anne herself and the doctor have important parts; Susan, Miss Cornelia and many other old friends reappear.
Canada’s tiny sea-girt Province, Prince Edward Island, was her birthplace. Her childhood was spent at Cavendish—a seashore farming settlement, which forms the background of many of her stories. She attended the country school and Prince of Wales College, Charlottetown, afterwards teaching for three years.
“As far back as my memory runs I was writing stories for my own amusement,” she says. In 1909 [sic], with the publication of her first book, she found the true field for her talents, although she is equally successful as a writer of verse and short stories.
In 1911 she married Rev. Ewan Macdonald, a Presbyterian minister, and came to Ontario to live, her husband’s charge being not far from the city of Toronto.
Although the bulk of this article is original, notice the echo between the 1914 piece (“She has the imaginative and creative gifts, but she uses these in enabling us to see the beauty, the humour, and the pathos that lies about our daily paths”) and the 1921 piece (“she has gone on employing her wonderful imaginative and creative gifts in portraying the beauty, the humor and the pathos that lies about our daily paths”) in addition to the connection in both pieces between Montgomery and Austen.
With only minor changes, the text of the 1914 article would be reused for Logan and French’s Highways ten years later—but without the connection between Montgomery and Austen. Instead, they add a paragraph to discuss the novels that Montgomery had published in the intervening time:
The story of Anne Shirley continues through several volumes—Anne of the Island pictures her college days; Anne’s House of Dreams sees her established as mistress of her own home; while Rilla of Ingleside carries over the history into the second generation, Rilla being the daughter of Anne. There is no new development of method or treatment in these. In Emily of New Moon (1923) Miss Montgomery created a new child character, with a new environment, new conditions, and a new group of minor personages, yet in effect it is of the same type and in the same literary field as her previous novels. The chief difference to be observed is that she employs a more analytic psychological method in depicting her heroine—a method that tends to produce an adult’s story of youth. In a way it marks an advance in literary technique but is not as yet entirely divorced from that minute objective observation which makes equal appeal to the young in years and the young in heart.
Given the amount of repetition between these 1914, 1921, and 1924 pieces on Montgomery by French, how to account for the mysterious disappearance of Austen? Could it be that French’s co-author, J.D. Logan, didn’t share French’s enthusiasm for the literary merit of Montgomery’s work? That seems unlikely, given that, according to Montgomery’s journal entry dated 30 April 1923, Logan had approached her at a recent social function and exclaimed, “Hail, Queen of Canadian Novelists.” Might this be due to a decreased enthusiasm for women’s writing generally? Maybe, yet in Highways Logan and French claim that 1908 marked “the real beginning of the Second Renaissance in Canadian fiction” due to the publication of Montgomery’s Anne of Green Gables, McClung’s Sowing Seeds in Danny, and Keith’s Duncan Polite (even though Keith’s book had actually appeared in 1905). Might Logan and French have preferred to keep the focus on Canadian authors? Possibly, and yet their discussion of Keith’s novels a few paragraphs later links them to the Thrums books of Scottish author J.M. Barrie, best known as the author of Peter Pan.
So while I can’t guess what’s behind French’s decision (or possibly Logan and French’s decision) to drop the connection between Montgomery and Austen, it’s fortuitous that I came across this instance of repetition when I did. The next phase of my research on Montgomery’s periodical work focuses on periodical short stories in which Montgomery tested out characters, situations, and settings that she would rework—sometimes decades later—in her book-length fiction. Individually, these stories have been referred to as “practice exercises” by Elizabeth Waterston, as “prequels” by Irene Gammel, as “brief periodical warm-ups” by Wendy Roy, as an “early working-out in narrative” by Cecily Devereux, and as “recycled” and “replanted” by Claire E. Campbell. My earlier volumes in The L.M. Montgomery Library highlighted several instances of self-repetition in her non-fiction and her poetry—in A Name for Herself, for instance, I noted that parts of her essay “A Half-Hour in an Old Cemetery” and of her newspaper column “Around the Table” had been woven into Anne of the Island, whereas in my afterword to A World of Songs I noted that the fourteen extracts from the poems Emily shares with Mr. Carpenter in the last chapter of Emily of New Moon had been taken from Montgomery’s own poems. But when it comes to short fiction, the self-repetition becomes more strategic, more nuanced, and more complex. And so, discovering Donald French’s 1914 essay when I did was especially fortuitous, because it reminded me that Montgomery was hardly the only author who repurposed and revised their own work for new audiences, and there are multiple possible reasons for doing so.
Campbell, Claire E. “‘A Window Looking Seaward’: Finding Environmental History in the Writing of L.M. Montgomery.” In The Greater Gulf: Essays on the Environmental History of the Gulf of St. Lawrence, edited by Claire E. Campbell, Edward MacDonald, and Brian Payne, 283–318. Montreal and Kingston: McGill-Queen’s University Press, 2019.
Last March, shortly after the start of the COVID-19 restrictions, Andrea McKenzie asked me to collaborate with her on a new initiative designed to help bring L.M. Montgomery’s readers together during this uncertain time. She suggested a Rilla of Ingleside Readathon as a way for us to connect with Montgomery’s worldwide readership through Facebook and as an opportunity for us to revisit some of the contextual work we had put together a decade ago in our restored and annotated edition of the novel, published by Penguin Canada. In a series of Facebook posts, we read the book within the context of Montgomery’s life and times, discussing historical context, gender, nationalism, fashion, technology, allusions to previous works of literature, book covers, translations, and the controversial 1970s abridgement of the text (which, it turns out, happened even earlier than I’d thought!) that continues to be reprinted today.
Andrea and I so enjoyed the opportunity to discuss the novel with so many people around the world that once we were done, we decided to keep the party going, so to speak, and ended up doing the same thing with Jane of Lantern Hill, which we read over the summer. By this point the focus of the group had shifted away from Rilla of Ingleside specifically to more of Montgomery’s work, and so we decided to change the name of the group to the L.M. Montgomery Readathon.
Starting today, we turn to a third Montgomery novel, The Blue Castle, which is a favourite of many Montgomery readers. The only Montgomery book to be set entirely outside Prince Edward Island, The Blue Castle was seen as a major departure for Montgomery when it was first published in 1926. As the Calgary Herald stated in its review of the book, “Admirers of [Anne of Green Gables] have followed [Montgomery] loyally and patiently in the hope that one day she would give them a story which would equal or surpass Anne in theme and reader interest. That day has arrived, and The Blue Castle is the story.” As the New York Times Book Review noted, “although perhaps a little more mature in its spirit than the earlier books,” this book “is unmistakably from first page to last an L.M. Montgomery novel, compact of sentiment, rosily trimmed with romance, peopled with beings drawn solely out of the imagination, but telling a well-made story with humor and pathos.”
The L.M. Montgomery Readathon is open to all readers of L.M. Montgomery’s fiction, including those who are reading The Blue Castle for the first time. Please join us!
I’m very pleased to announce the forthcoming publication, in paperback, of all three volumes of my award-winning critical anthology, The L.M. Montgomery Reader (Volume 1: A Life in Print; Volume 2: A Critical Heritage; Volume 3: A Legacy in Review) from University of Toronto Press. This project took up the bulk of my professional life over a five-year period, so I’m thrilled that all three volumes will be available in paperback soon.
Once again, the best way to order these books is from the University of Toronto Press website. Volume 1, Volume 2, and Volume 3 are also available in hardcover and ebook formats.
Recognizing the many ways that L.M. Montgomery’s books have brought people together over time, and mindful that the current global pandemic means we need to be creative about staying in touch with people, Andrea McKenzie and I have started a Rilla of Ingleside readathon on Facebook. Starting Monday, March 30, we will read together three chapters a week from Montgomery’s Great War novel, supplementing our conversation about the text with book covers, reviews, ads, literary allusions, and historical context. Please join us!
There’s also been a lot of work going on behind the scenes here at L.M. Montgomery Online. As I mentioned in a blog post last September, I’ve been reorganizing and streamlining the information on this website to make it more manageable. When I started this website (as L.M. Montgomery Research Group) back in 2007, I wanted to showcase all contributors to L.M. Montgomery studies, and accordingly, I created stand-alone pages for every author, every periodical, every major book, and every actor in a screen adaptation of Montgomery’s work. As a result, this website became so large that I couldn’t make back-ups of it anymore, so this year I decided to eliminate pages for periodicals and to list actors, writers, and directors of screen adaptations on single pages (in the case of actors, listed alphabetically by surname with one page for each letter of the alphabet). Doing so has brought the website down to a more reasonable size, which has enabled me to start featuring lists of Montgomery’s periodical pieces.
A World of Songs consists of a selection of fifty poems—roughly 10% of Montgomery’s total output—published over a quarter of a century, starting when she was a student at Prince of Wales College in Charlottetown. In my afterword, I talk about Montgomery’s poems in terms of “the competing forces of literary reputation, reader recognition, financial profit, and enduring literary quality” and attempt to position this work against poems by some of her contemporaries, including Duncan Campbell Scott, Bliss Carman, and Isabella Valancy Crawford. It’s meant to be a companion of sorts to The Blythes Are Quoted, which features forty-one of Montgomery’s poems, most of which were first published in magazines from 1919 onward. It will be followed by a much larger volume of all of Montgomery’s poems, something that I’ve been working on for several years already.
Although several new trade editions of Montgomery’s books appeared in 2019, the year was also notable for the appearance of three new biographies of Montgomery, two of them for very young readers. In 2018, María Isabel Sánchez Vegara published a picture-b0ok biography for the Little People, Big Dreams series (whose books tell the story of several prominent women, including Frida Kahlo, Ella Fitzgerald, Coco Chanel, and Marie Curie). This past August, Sánchez Vegara published Lucy Maud: My First L.M. Montgomery, a board-book version of her biography with a simplified text in order to “introduce your baby to Canada’s favorite author.” (I especially appreciated an image showing Montgomery’s newspaper column, signed Cynthia, which I collected last year in A Name for Herself: Selected Writings, 1891–1917.) Sarah Howden also published a short biography for HarperCollins’s I Can Read! series, whereas a revised edition of Stan Sauerwein’s 2004 biography for the Amazing Stories series appeared as Lucy Maud Montgomery: Canada’s Literary Treasure, published by Formac Publishing Company.
Also for young children are two more volumes in Kelly Hill’s series of Anne-related concept books from Tundra Books: Anne’s Feelings and Anne’s Alphabet, which follow Anne’s Colors and Anne’s Letters from 2018. Also from Tundra this past year is Kallie George’s Anne’s Kindred Spirits, a second abridgement for children of Anne of Green Gables, following 2018’s Anne Arrives, republished in paperback in 2019.
Claudia Mills, “Trying to Be Good (with Bad Results): The Wouldbegoods, Betsy-Tacy and Tib, and Ivy and Bean: Bound to Be Bad,” in Children’s Literature
David Myles, “‘Anne Goes Rogue for Abortion Rights!’: Hashtag Feminism and the Polyphonic Nature of Activist Discourse,” in New Media and Society
Cornelia Rémi, “From Green Gables to Grönkulla: The Metamorphoses of Lucy Maud Montgomery’s Anne of Green Gables and Its Various Swedish Translations,” in Barnboken: Journal of Children’s Literature Research
Åsa Warnqvist, “‘Don’t Be Too Upset with Your Unchivalrous Publisher’: Translator–Publisher Interactions in the Swedish Translations of L.M. Montgomery’s Anne and Emily Books,” in Barnboken: Journal of Children’s Literature Research
Twenty nineteen was also the year that the third—and ultimately the last—season of Anne with an “E” aired on CBC television. I was really disappointed to learn of the series’ cancellation, not only because I thought the show overall was excellent, but also because of the point at which it stops. The third season was released worldwide (except Canada) on Netflix just last Friday, so I don’t want to go into too much detail for viewers who haven’t finished it yet, but I was disappointed by what the networks decided was a suitable way to end a young woman’s story, given that the creators evidently hadn’t intended to end the story there. In spite of a petition and a flurry of positive responses on social media, it looks unlikely at this point that the series will be continued beyond the twenty-seven episodes already produced, which is a real shame. Although the television series departed in many ways from the book, it clearly struck a chord with viewers all over the world, much like how readers have responded to Montgomery’s writing for more than a century.
As for me, 2019 has been a busy year in terms of future volumes of The L.M. Montgomery Library. After completing the bulk of the work on the first of several chronological volumes of Montgomery’s short stories, I ended up deciding, in consultation with my editor, to move a few things around and to present this aspect of her work in a new way, with the result that I’ve spent six months working on three volumes simultaneously. One reason this has taken longer than anticipated is that I’ve been searching for a multi-chapter serial entitled “The Luck of the Tremaynes,” which Montgomery published in the January and February 1907 issues of The American Home of Waterville, Maine. I’ve searched through every digital repository I can think of and contacted libraries, collectors, and booksellers, and so far I haven’t had any luck. (I’ve come close a few times, though—a microfilm that claimed to have the full run of the issue ended at 1906, whereas copies of other 1907 issues are currently available on eBay.) In the off chance that you have a copy or have a suggestion of someone who might, please contact me. In the meantime, watch this space for news about future volumes in the series!
I guess that’s it. I look forward to seeing what 2020 will bring!
I was also thrilled to come across Jennifer Scott’s review of A Name for Herself in the Fall 2019 issue of Victorian Periodicals Review.
“Lefebvre, one of the top Montgomery scholars in the world, has painstakingly collected these scattered publications from throughout Montgomery’s career to provide a valuable resource. . . . By including Montgomery’s contributions to these publications, many of which were fleeting, Lefebvre enriches our knowledge of the periodical landscape in North America and demonstrates how these magazines and newspapers were important vehicles for women authors in Canada and the United States.”
Lo! a ripe sheaf of many golden days Gleaned by the year in autumn’s harvest ways, With here and there, blood-tinted as an ember, Some crimson poppy of a late delight Atoning in its splendour for the flight Of summer blooms and joys— This is September.
“Harvest is ended and summer is gone,” Anne Shirley declares at the start of Anne of the Island (1915)—a statement that, as Rea Wilmshurst notes in her 1989 article “L.M. Montgomery’s Use of Quotations and Allusions in the ‘Anne’ Books,” is in fact a misquotation of Jeremiah 8:20 (“The harvest is past, the summer is ended”). For me as an academic, September also means the start of a new school year after a summer busy with research and writing projects—which this year included steady work on the next four volumes in The L.M. Montgomery Library. It doesn’t always make sense to work on four books at once, but in this case I became like the little boy in Anne of the Island (and originally in one of Montgomery’s “Around the Table” columns) who went to see a biograph: “I have to look for what’s coming next before I know what went last.”
In order to make this website more manageable, I decided to eliminate individual pages for periodicals except for those in which Montgomery published her hundreds of short stories, poems, and miscellaneous pieces between 1890 and 1942. As more and more newspapers have been digitized and made text searchable, I’ve noticed some of these items being reprinted again and again, sometimes anonymously. Her 1898 poem “Irrevocable,” for instance, appeared in The Congregationalist, a Boston periodical, before being reprinted in several newspapers between 1899 and 1901, including once, without Montgomery’s signature and under the title “Beyond Recall,” in the Brown County World of Hiawatha, Kansas. I haven’t yet found any more publications of that poem in the few years after that, but another burst of citations of this poem as “Beyond Recall” starts in 1905, usually unsigned, and sometimes attributed to Ewing Herbert, who owned the Brown County World. I’ve decided to list all these newspaper reprints but not create pages for each periodical given that Montgomery in all likelihood had no knowledge of how widely her work was recirculating, and given that more and more newspapers are being digitized all the time, there will always be more instances of reprinting to discover.
I’ve also created a page for the alternate signatures Montgomery used, particularly early in her career, including “Maud Cavendish,” “Joyce Cavendish,” “Cynthia,” and “J.C. Neville”—a form of authorship that I talk about in my afterword to A Name for Herself.
September is meaningful for another reason, too: the critically acclaimed television series Anne with an “E” is returning on CBC starting on Sunday night for a third season of ten episodes (it will appear on Netflix around the world, except Canada, on 3 January 2020). As I wrote in a blog post last year, the titles of all first-season episodes are quotations from Charlotte Brontë’s Jane Eyre, whereas the titles of all second-season episodes are quotations from George Eliot’s Middlemarch. Brontë and Eliot were prominent models of nineteenth-century women’s authorship for Montgomery, so it was fitting that the episode titles for the first two seasons referred to their work. For the third season, the episode titles that I’ve seen so far all allude to another prominent book by a British woman—Mary Shelley’s Frankenstein, which I find quite intriguing. And based on what I’ve read about the storylines for this season, I do look forward to seeing what lies ahead for Anne, her friends, and the community of Avonlea in this most recent incarnation of Montgomery’s story.
Three new books released this month invite readers to revisit the story of Anne of Green Gables and the life story L.M. Montgomery prepared for posthumous publication in the form of ten handwritten volumes of journals. All three books are the result of careful dedication on the part of volume editors whose painstaking attention to detail has made rare archival material come alive for Montgomery’s worldwide readership.
First, Halifax publisher Nimbus Publishing has released Anne of Green Gables: The Original Manuscript, edited by Carolyn Strom Collins. This book consists of a transcription of the handwritten manuscript of Anne of Green Gables that showcases for the first time Montgomery’s creative process and elaborate revision system. It also includes, as an appendix, a gallery of rare covers of translated editions of the novel. Past scholarship has turned to the manuscript of Anne of Green Gables to study part of the writing process of the novel—revealing such details as the fact that Montgomery considered “Laura” and “Gertrude” as the names of Anne’s bosom friend before settling on “Diana”—but this book marks the first time readers will be able to see that creative process for themselves.
Anne of Green Gables: The Original Manuscript will be launched at the Confederation Centre Art Gallery in Charlottetown on 1 August 2019.
Also from Nimbus Publishing is a paperback edition of Elizabeth Rollins Epperly’s Imagining Anne: The Island Scrapbooks of L.M. Montgomery, first published in hardcover in 2008 as part of Penguin Canada’s 100 Years of Anne celebration. This book features beautiful reproductions of key pages from two of Montgomery’s PEI scrapbooks on which she pasted a wide range of ephemera in order to create a visual archive for her creative process. In her commentary, Epperly suggests linkages between the individual items, the stories they tell in Montgomery’s arrangement of them on the page, and the way that they inspired key moments in Anne of Green Gables. As the back cover rightly proclaims, this book offers readers “a revealing look inside the mind of one of the most cherished writers of the twentieth century.”
The new edition of Imagining Anne will be launched at UPEI’s Robertson Library in Charlottetown on 25 July 2019.
Finally, Rock’s Mills Press has published L.M. Montgomery’s Complete Journals: The Ontario Years, 1930–1933, the fifth volume of Montgomery’s unabridged Ontario journals prepared by Jen Rubio. This volume contains all diary entries dated 1930 to 1933, at the height of the Great Depression, at which point Montgomery and her family were living in Norval, Ontario. These were difficult years for her, especially due to a revelation made by one of her sons that distressed her so much that she was unable to write full diary entries for almost three years. Like Epperly’s Imagining Anne, this book offers readers “a revealing look inside the mind of one of the most cherished writers of the twentieth century,” but for very different reasons—it showcases the private anguish of a woman who, acutely aware of societal expectations, turned to her journal as a safe outlet for her worries and secrets, but her increased awareness of these journals as a document that she wanted to be published after her death also constrained her ability to be completely honest in this record of her life.
In addition to these three books, a number of recent journal articles and book chapters have been pushing the conversation about Montgomery’s life, work, and legacy in exciting new ways:
Elizabeth Rollins Epperly, “Reading Time: L.M. Montgomery and the ‘Alembic of Fiction’” (in Journal of L.M. Montgomery Studies)
Irene Gammel, “‘We Are the Dead’: Rhetoric, Community and the Making of John McCrae’s Iconic War Poem” (in First World War Studies)
Caroline E. Jones, “Idylls of Play: L.M. Montgomery’s Child-Worlds” (in Children’s Play in Literature: Investigating the Strengths and the Subversions of the Playing Child)
Vappu Kannas, “‘Emily Equals Childhood and Youth and First Love’: Finnish Readers and L.M. Montgomery’s Anne and Emily Books” (in Reading Today)
Laura Leden, “Girls’ Classics and Constraints in Translation: A Case Study of Purifying Adaptation in the Swedish Translation of L.M. Montgomery’s Emily of New Moon” (in Barnboken)
Jane Nicholas, “The Children’s Séance: Child Death, the Body, and Grief in Interwar Ontario” (in The Journal of the History of Childhood and Youth)
Christopher Parkes, “Anne Is Angry: Female Beauty and the Transformative Power of Cruelty in L.M. Montgomery’s Anne of Green Gables” (in Cruel Children in Popular Texts and Cultures)
Julie A. Sellers, “‘A Good Imagination Gone Wrong’: Reading Anne of Green Gables as a Quixotic Novel” (in Journal of L.M. Montgomery Studies)
Rob Shields, “Lifelong Sorrow: Settler Affect, State and Trauma at Anne of Green Gables” (in Settler Colonial Studies)
Emily Stokes-Rees, “Re-thinking Anne: Representing Japanese Culture at a Quintessentially Canadian Site” (in Journal of Tourism and Cultural Change)
Janet Wesselius, “Anne’s Body Has a Mind (and Soul) of Its Own: Embodiment and the Cartesian Legacy in Anne of Green Gables” (in The Embodied Child: Readings in Children’s Literature and Culture)
In light of the fact that today is the first of April, I thought I’d share with you “Cynthia’s” account of being April fooled, appearing in “Around the Table,” L.M. Montgomery’s newspaper column, which she published in the Halifax Daily Echo from September 1901 to May 1902.
Did you get April fooled last week? At our house we all arose on April’s birth morning with a grim determination not to believe a word that our best friends said to us or tamper with anything that looked suspicious the whole day through. And yet, the sorrowful fact remains that—I blush to admit it—I fell into the very first trap with grace and agility.
When I went downstairs Ted was in the hall looking over a morning paper with a very shocked face.
“Cynthia,” he said, with a shudder—oh, it was very well done. In justice to myself I must say that—“this is frightful. There has been a terrible accident up at the north end—nine lives lost.”
“Oh,” I gasped, feeling a dozen thrills of horror. “Oh, Ted, what happened?”
“A street car ran over a cat,” said Ted solemnly.
And there I was! If it had even been a new joke there would have been some excuse for me. But it is old—so old! Why, it has been going the rounds of the funny columns for years.
Well, I tried to take it meekly and all through breakfast I brooded over my revenge. When Ted started to go down town I called to him and asked him if he would mind doing an errand for me. He said no, of course not. So I wrote out a memorandum and told him to get me three yards of sparrowbill purple ribbon.
“Be very careful to get sparrowbill,” I said. “No other shade of purple will do. I want it to match my new suit. I daresay they won’t have it at all the stores. It’s a new shade.”
“I’ll hunt around until I get it,” said Ted so obligingly that I felt a slight pang of remorse—until I remembered that hideous joke.
When Ted came home at night he looked as if he were suffering from that tired feeling.
“I couldn’t get that fiendish shade of ribbon you wanted, Cynthia,” he said wearily. “I’ve been to every dry goods store in Halifax and the clerks all looked at me as if they thought I was crazy. Said they’d never heard of sparrowbill purple.”
“No more did I,” I said maliciously. “You shouldn’t go gunning for new shades on the first of April, Teddy-boy.”
Ted, not being dull of comprehension, understood. He grinned.
UPDATE: This sale has been extended until April 7!
I’ve fallen woefully behind on my blog posts, but here’s one that simply can’t wait any longer. I found out earlier this week that University of Toronto Press is having a March Madness Sale, which means that several L.M. Montgomery books are 50% off for the rest of the month!
A few weeks ago, I was thrilled when someone alerted me to the fact that L.M. Montgomery’s rediscovered final book, The Blythes Are Quoted, had been featured on a recent episode of Jeopardy!. It made my day, especially since neither the original 2009 edition or the 2018 Penguin Modern Classics Edition has been available outside Canada. The episode was posted to YouTube shortly after it aired, but unfortunately, it’s no longer available.
When L.M. Montgomery worked for the Halifax Daily Echo in 1901–1902, she was given a wide range of occasional writing assignments, most of which she never discussed, let alone saved in her scrapbooks, meaning that they cannot be identified now. One writing assignment she did mention in her journals and in her celebrity memoir, “The Alpine Path,” consisted of writing up the holiday specials of Halifax stores that were regular advertisers in the paper, but what she never revealed was the sheer scope of the assignment: she wrote advertising copy for ninety stores, for a total of 13,000 words (more than half the length of “The Alpine Path”). Although Montgomery found these pieces tedious to write, they make for fascinating reading because of how much they reveal about advertising practices more than a century ago.
I include in A Name for Herself: Selected Writings, 1891–1917 some highlights from this assignment, called “Christmas Shopping in Halifax Stores.” Here, as an online exclusive, are Montgomery’s opening paragraph and one of my favourite write-ups from this assignment.
Again Christmas tide approaches and the wide-awake shopkeepers have made preparations for a good season’s trade. All branches of trade feel the effect of Christmas buying, and the consumer feels it perhaps most than all, but he grows reckless with his money in preparing for the season of peace and goodwill. At times he is bothered in the selection of goods and articles which he may deem suitable and worthy of the occasion, and in order to assist readers who might possibly find themselves in such a dilemma the Echo will take the liberty of calling attention to stores and shops where Christmas purchases may be made to advantage.
S. Cunard & Co.
Stoves are little use without fuel, so when one orders a stove coal is brought to mind. S. Cunard & Co.’s is one of the oldest coal dealing firms in Halifax, and their reputation is built on a solid foundation. They deal in all kinds of coals, hard and soft, and having North and South end depots are in a position to supply all parts of the city at short notice. Much coal is given at Christmas to the poor, and it is a thoughtful and in most cases exceedingly welcome gift. With such arrangements as S. Cunard & Co. are equipped with there is little trouble occasioned by one who wishes coal sent to a poor acquaintance. He simply rings up one of the firm’s telephones and gives his order, and the firm does the rest, even to putting the coal in the cellar, if he desires it. Cunard & Co. say that the hard coal with which they supplied their customers the past season turned out to be the best they ever handled. The firm has still a lot of this coal on hand now, and can supply it promptly.
And on 23 December 1901, Montgomery—or, rather, “Cynthia”—wrote in her column “Around the Table” about a late snowfall that was apparently a rarity in Halifax at the time:
I believe we are going to have a white Christmas after all. I’m so glad. I hate a “green” Christmas. You know, when a Christmas is a dirty-grayey-browney affair, looking as if it had been left over about a hundred years ago, and had been in soak ever since it is called a green Christmas. Don’t ask me why! As Lord Dundreary says, “There are thome thingth no fellow can underthtand.”
We don’t get a white Christmas oftener than once in a blue moon, so it is something to be duly thankful for. It is the only real, guaranteed Christmas. Any other kind is a fraud and imitation. Always ask your dealer for a white Christmas and insist on having it.
Lots of snow, making the world look like a magnified Christmas card, crisp, exhilarating air and jingles of sleigh bells everywhere—that’s as it should be. No “green” Christmas for me, an it please ye.
It’s an apt sentiment, since this year, here in Kitchener, Ontario, it also looked like it was going to be a “green” Christmas. But then it snowed overnight—just enough of a dusting to cover the dead lawn but not nearly enough to warrant a lot of shovelling, which is a bonus.
I wish everyone who reads this website a safe and happy holiday season, and I look forward to continuing the conversation about L.M. Montgomery’s life, work, and legacy in 2019.
I am so pleased to report that A Name for Herself: Selected Writings, 1891–1917, the first volume in The L.M. Montgomery Library, is currently an Amazon.ca bestseller! In addition to being ranked 6,670 in terms of overall Amazon.ca bestsellers, it’s currently #1 in two categories—”Books > Literature & Fiction > Canadian > History & Criticism” and “Books > Politics & Social Sciences > Women’s Studies > Women Writers”—as well as #3 in “Books > Literature & Fiction > History & Criticism > Women Writers & Feminist Theory.” Bestseller rankings on Amazon tend to change pretty quickly, so I’m going to enjoy this while I can!
The odd thing is that I looked up the book on Amazon.ca while taking a break from proofreading one of L.M. Montgomery’s earliest short stories, part of a subset of school stories that she published in the Philadelphia Times. That will appear in a future volume in the series.
After spending so many years gathering this material together, it’s really gratifying to know that fellow Montgomery readers now have the opportunity to read this periodical work too.
I cannot remember the time when I was not writing, or when I did not mean to be an author. To write has always been my central purpose around which every effort and hope and ambition of my life has grouped itself. —“The Alpine Path: The Story of My Career”
In the days and weeks ahead, I’ll share with you some exclusive extracts from the book. Today’s extract is from Montgomery’s newspaper column, “Around the Table,” which is collected in its entirety for the first time in my volume. Her column for 2 December 1901 begins with a rumination on the changing seasons:
We have had some forewarnings of winter this last week, haven’t we? The air grew cold and crisp and the poor little sparrows twittered and fluffed out their feathers; and one morning the good folks of Halifax wakened up to see a filmy scarf of white over their city—not much of a snowfall, but just enough to pick the roofs out in dark lines and make the streets for a few brief moments into avenues of marble and invest the glimpses of distant hills with an unreal, fairy-like beauty. The first snowfall of every year has a perennial novelty. There is always a certain suggestion of miracle or magic about it. We go to bed some night, looking out on a dull, gray, lifeless world from which all zest and sparkle seem to have departed. Next morning, presto, change!
Somebody—something—has been at work in the hours of darkness and the sad old world is transformed. And we look upon it with as much delight as if we had never seen it before—this wonderful white loveliness that came while we slept and vanishes again before the morning is far spent.
I’m very pleased to announce the publication of A Name for Herself: Selected Writings, 1891–1917, from University of Toronto Press. This book, which is the first volume in The L.M. Montgomery Library, collects for the first time the majority of the non-fiction and miscellaneous pieces that Montgomery published starting as a teenager and ending at the height of her career as an internationally bestselling author. Among the highlights of the volume is the full text of “Around the Table,” a newspaper column she published in Halifax over a nine-month period, and a new edition of her celebrity memoir “The Alpine Path: The Story of My Career” with fascinating new links to her journals and letters. Montgomery’s text is supplemented by a preface, headnotes, an afterword, and notes that provide historical and biographical context and that place Montgomery in conversation with English-speaking women writers who preceded her (particularly George Eliot and Charlotte Brontë) and the strategies they used to succeed, including opting for initials or for male or androgynous pen names in order to help their work circulate in the marketplace.
It’s almost that time of year again! The Lucy Maud Montgomery Society of Ontario will be holding its annual L.M. Montgomery day on Saturday, October 27, 2018. Several presenters will give papers on this year’s theme, L.M. Montgomery at Home in Leaskdale:
Although many Canadian viewers were disappointed to learn that the second season of Anne with an “E” would drop on Netflix months before it would air in Canada, tonight that wait is over, since the first episode of the second season, “Youth Is the Season of Hope,” airs tonight on the CBC, with the remaining nine episodes airing throughout the fall on Sunday nights. As I mentioned in a blog post last year, adaptations of Montgomery’s books have been a Sunday-night tradition for the CBC, since it was on Sunday evenings that the CBC aired the first halves of Sullivan Entertainment’s Anne of Green Gables (1985) and Anne of Green Gables: The Sequel (1987) as well as nearly the entire run of the episodic series Road to Avonlea (1990–1996) and Emily of New Moon (1998–1999, 2002–2003).
By coincidence, the third Anne movie from Breakthrough Entertainment, L.M. Montgomery’s Anne of Green Gables: Fire and Dew, which aired on YTV on 1 July 2017 and which was released on DVD just this week, has its U.S. premiere on PBS this evening. So it looks as though both American and Canadian viewers finally get the chance to see a much-anticipated follow-up production that their neighbours across the border have already been talking about!
For more on this announcement, see the website for the Koffler Centre of the Arts. The winners of the 2018 Vine Awards will be announced on 11 October 2018, shortly after the publication of the paperback edition of Maud on 2 October 2018.