Book Chapters (2)
Allard, Danièle. “Hanako Muraoka’s Famous and Truncated Translation of Anne of Green Gables: Some Lingering Questions.” In Storm and Dissonance: L.M. Montgomery and Conflict, edited by Jean Mitchell, 344–62. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing, 2008.
Allard, Danièle. “Taishu Bunka and Anne Clubs in Japan.” In Making Avonlea: L.M. Montgomery and Popular Culture, edited by Irene Gammel, 295–309. Toronto: University of Toronto Press, 2002.
Journal Article (1)
Allard, Danièle. “Reader Reception of Anne of Green Gables in Japan.” In “L.M. Montgomery’s Interior and Exterior Landscapes.” Special issue, CREArTA 5 (2005): 97–111.
Allard, Danièle. “The Popularity of Anne of Green Gables in Japan—A Study of Hanako Muraoka’s Translation of L.M. Montgomery’s Novel and Its Reception.” Ph.D. dissertation, Université de Sherbrooke, 2002.